Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 72:3 - Persian Old Version

3 آنگاه کوهها برای قوم سلامتی را بار خواهندآورد و تلها نیز در عدالت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 باشد که کوهها برای قوم وفور نعمت بار آورند و تپه‌ها ثمرۀ انصاف را.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 آنگاه در سراسر سرزمین ما سلامتی و عدالت برقرار خواهد شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 آنگاه در سراسر مملکت، کامیابی و عدالت به بار خواهد آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 باشد که مردم در کوه‌ها، از وفور نعمت برخوردار باشند، و در تپّه‌ها از انصاف.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 آنگاه کوه‌ها برای قوم سلامتی را بار خواهند ‌آورد و تپهّ‌ها نیز در عدالت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 72:3
13 Iomraidhean Croise  

مرتع های صحرا نیزمی چکاند. و کمر تلها به شادمانی بسته شده است.


وفراوانی غله در زمین بر قله کوهها خواهد بود که ثمره آن مثل لبنان جنبش خواهد کرد. و اهل شهرها مثل علف زمین نشو و نما خواهند کرد.


ای آسمانها از بالا ببارانید تا افلاک عدالت را فرو ریزد و زمین بشکافد تا نجات وعدالت نمو کنند و آنها را با هم برویاند زیرا که من یهوه این را آفریدهام.


چه زیبا است بر کوهها پایهای مبشر که سلامتی را ندا میکند و به خیرات بشارت میدهدو نجات را ندا میکند و به صهیون میگوید که خدای تو سلطنت مینماید.


بهجای برنج، طلا خواهم آورد و بهجای آهن، نقره و بهجای چوب، برنج و بهجای سنگ، آهن خواهم آورد و سلامتی را ناظران تو و عدالت را حاکمان تو خواهم گردانید.


هفتاد هفته برای قوم تو و برای شهر مقدست مقرر میباشد تا تقصیرهای آنها تمام شود وگناهان آنها به انجام رسد و کفاره به جهت عصیان کرده شود و عدالت جاودانی آورده شود و رویا ونبوت مختوم گردد و قدسالاقداس مسح شود.


و در آن روزکوهها عصیر انگور را خواهند چکانید و کوهها به شیر جاری خواهد شد و تمامی وادیهای یهودا به آب جاری خواهد گردید و چشمهای از خانه خداوند بیرون آمده، وادی شطیم را سیراب خواهد ساخت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan