Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 66:2 - Persian Old Version

2 جلال نام او رابسرایید! و در تسبیح او جلال او را توصیف نمایید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 جلال نام او را بسرایید و ستایشی پرجلال نثار او کنید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 نام پرشکوه او را با سرود بستایید و عظمت او را بیان کنید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 نام پُر جلال او را ستایش کنید و عظمت او را بستایید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 در وصف نام پُرجلال او بسرایید ستایشی پُرشکوه نثار او کنید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 جلال نام او را بسرایید! و در ستایش او جلال او را توصیف نمایید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 66:2
17 Iomraidhean Croise  

آنگاه لاویان، یعنی یشوع و قدمیئیل وبانی و حشبنیا و شربیا و هودیا و شبنیا و فتحیاگفتند: «برخیزید و یهوه خدای خود را از ازل تا به ابد متبارک بخوانید. و اسم جلیل تو که از تمام برکات و تسبیحات اعلی تر است متبارک باد.


کیست که اعمال عظیم خداوند رابگوید و همه تسبیحات او را بشنواند؟


پس خداوند را بهسبب رحمتش تشکرنمایند و بهسبب کارهای عجیب او با بنی آدم.


و قربانی های تشکر را بگذرانند و اعمال وی رابه ترنم ذکر کنند.


برای او که بر فلک الافلاک قدیمی سوار است.


متبارک باد یهوه خدا که خدای اسرائیل است. که او فقط کارهای عجیب میکند.


ای خدا، ای نجاتدهنده ما، بهخاطر جلال نام خود ما را یاری فرما و ما رانجات ده و بخاطر نام خود گناهان ما را بیامرز.


برای خداوند جلال راتوصیف نمایند و تسبیح او را در جزیره هابخوانند!


ای آسمانهاترنم کنید! وای زمین وجد نما! وای کوهها آوازشادمانی دهید! زیرا خداوند قوم خود را تسلی میدهد و بر مظلومان خود ترحم میفرماید.


و یکی دیگری را صدا زده، میگفت: «قدوس قدوس قدوس یهوه صبایوت، تمامی زمین از جلال او مملو است.»


و هر مخلوقی که در آسمان و بر زمین وزیرزمین و در دریاست و آنچه در آنها میباشد، شنیدم که میگویند: «تختنشین و بره را برکت وتکریم و جلال و توانایی باد تا ابدالاباد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan