Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 63:5 - Persian Old Version

5 جان من سیر خواهد شدچنانکه از مغز و پیه. و زبان من به لبهای شادمانی تو را حمد خواهد گفت،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 جان من سیر خواهد شد چنانکه از مغز و چربی، و دهانم با لبهایی شادمان تو را خواهد ستود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 جان من سیر خواهد شد و با شادی خداوند را ستایش خواهد کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 جان من سیر خواهد گردید و زبانم سرودهای شاد برای تو خواهد سرود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 جان من در تو سیر خواهد شد و زبانم سرودهای شاد برای تو خواهد سرود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 جان من سیر خواهد شد، چنانکه از مغز و پیه. و زبان من به لبهای شادمانی تو را حمد خواهد گفت؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 63:5
17 Iomraidhean Croise  

خداوند را خواهم سرایید تا زنده میباشم. برای خدای خود تسبیح خواهم خواند تا وجود دارم.


تفکر من او رالذیذ بشود و من در خداوند شادمان خواهم بود.


دستهای خود را به قدس برافرازید، و خداوند را متبارک خوانید.


هللویاه، زیرا خداوند نیکو است! نام او رابسرایید زیرا که دلپسند است.


و اما من روی تو را در عدالت خواهم دید و چون بیدار شوم از صورت تو سیر خواهم شد.


آنگاه به مذبح خدا خواهم رفت، بسوی خدایی که سرور و خرمی من است. و توراای خدا، خدای من با بربط تسبیح خواهم خواند.


خوشابحال کسیکه او را برگزیده، و مقرب خود ساختهای تابه درگاههای تو ساکن شود. از نیکویی خانه توسیر خواهیم شد و از قدوسیت هیکل تو.


چون برای تو سرود میخوانم لبهایم بسیار شادی خواهد کرد و جانم نیز که آن را فدیه دادهای.


مجد و جلال به حضور وی است وقوت و جمال در قدس وی.


مرا بکش تا در عقب تو بدویم. پادشاه مرا به حجله های خود آورد. از تو وجد و شادی خواهیم کرد. محبت تو را از شراب زیاده ذکرخواهیم نمود. تو را از روی خلوص دوست میدارند.


و یهوه صبایوت در این کوه برای همه قوم هاضیافتی از لذایذ برپا خواهد نمود. یعنی ضیافتی از شرابهای کهنه از لذایذ پر مغز و از شرابهای کهنه مصفا.


ای باکره اسرائیل تو را بار دیگر بنا خواهم کرد و تو بناخواهی شد و بار دیگر با دفهای خود خویشتن راخواهی آراست و در رقصهای مطربان بیرون خواهی آمد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan