Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 47:3 - Persian Old Version

3 قومها را در زیر ما مغلوب خواهدساخت و طایفهها را در زیر پایهای ما.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 قومها را زیر سلطۀ ما قرار می‌دهد، و ملتها را زیر پای ما می‌نهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 او ما را بر اقوام جهان پیروز می‌گرداند؛ و ملّتها را در پیش پای ما به خاک می‌اندازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 او قوم‌های جهان را زیر سلطهٔ ما قرار داد، و ملّت‌ها را زیر پای ما به خاک انداخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 قوم‌ها را در زیر ما مغلوب خواهد ساخت و طایفه‌ها را در زیر پایهای ما.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 47:3
14 Iomraidhean Croise  

یهوه به خداوند من گفت: «بهدست راست من بنشین تا دشمنانت را پای انداز تو سازم.»


خدایی که برای من انتقام میگیرد وقومها را زیر من مغلوب میسازد.


بیایید کارهای خدا را مشاهده کنید. او درکارهای خود به بنی آدم مهیب است.


آنگاه دشمنان ایشان رابزودی به زیر میانداختم و دست خود رابرخصمان ایشان برمی گردانیدم.


زیرا که یهوه، خدای بزرگ است،


خداوند در صیهون عظیم است و او بر جمیع قوم هامتعال است!


ای پادشاه امت هاکیست که از تو نترسد زیرا که این به تو میشایدچونکه در جمیع حکیمان امتها و در تمامی ممالک ایشان مانند تو کسی نیست.


ویهوه بر تمامی زمین پادشاه خواهد بود. در آن روزیهوه واحد خواهد بود و اسم او واحد.


پس ملعون باد هرکه فریب دهد و باآنکه نرینهای در گله خود دارد معیوبی برای خداوند نذر کرده، آن را ذبح نماید. زیرا که یهوه صبایوت میگوید: من پادشاه عظیم میباشم واسم من در میان امتها مهیب خواهد بود.


زیرا مادامی که همه دشمنان را زیر پایهای خود ننهد، میباید اوسلطنت بنماید.


خوشابهحال توای اسرائیل. کیست مانند تو! ای قومی که ازخداوند نجات یافتهاید. که او سپر نصرت تو وشمشیر جاه توست. و دشمنانت مطیع تو خواهند شد. و تو بلندیهای ایشان را پایمال خواهی نمود.»


که شکل جسد ذلیل ما را تبدیل خواهد نمود تا به صورت جسد مجید او مصورشود، برحسب عمل قوت خود که همهچیز رامطیع خود بگرداند.


و خداوند ایشان را از هر طرف آرامی داد چنانکه به پدران ایشان قسم خورده بود، واحدی از دشمنان ایشان نتوانست با ایشان مقاومت نماید، زیرا که خداوند جمیع دشمنان ایشان را بهدست ایشان سپرده بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan