Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 37:19 - Persian Old Version

19 در زمان بلا خجل نخواهندشد، و در ایام قحط سیر خواهند بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

19 آنان در زمان بلا سرافکنده نخواهند شد؛ و در زمان قحطی سیر خواهند گشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 آنها در زمان بلا زحمت نخواهند دید و حتی در ایام قحطی سیر خواهند بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

19 در روزهای سختی از آنها نگه‌داری می‌کند و در زمان قحطی، خوراک فراوان به آنها می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 در روزهای سختی سرافکنده نخواهند شد و در زمان قحطی، خوراک کافی خواهند داشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 در زمان بلا خجل نخواهند شد، و در روزهای قحط سیر خواهند بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 37:19
8 Iomraidhean Croise  

تاجان ایشان را از موت رهایی بخشد و ایشان رادر قحط زنده نگاه دارد.


خداوند جان مرد عادل را نمی گذارد گرسنه بشود، اما آرزوی شریران را باطل میسازد.


و چونکه انسان نیز وقت خود را نمی داند، پس مثل ماهیانی که در تورسخت گرفتار و گنجشکانی که در دام گرفته میشوند، همچنان بنی آدم به وقت نامساعد هرگاه آن بر ایشان ناگهان بیفتد گرفتار میگردند.


او در مکان های بلند ساکن خواهد شد وملجای او ملاذ صخرهها خواهد بود. نان او داده خواهد شد و آب او ایمن خواهد بود.


لهذا هرکه عاقل باشد در آن زمان خاموش خواهد ماند زیرا که زمان بد خواهد بود.


بنابراین خداوند چنین میگوید: هان من بر این قبیله بلایی را تدبیر مینمایم که شما گردن خود را از آن نتوانید بیرون آورد و متکبرانه نخواهید خرامیدزیرا که آن زمان زمان بد است.


ووقت را دریابید زیرا اینروزها شریر است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan