مزامیر 3:3 - Persian Old Version3 لیکن توای خداوند گرداگرد من سپر هستی، جلال من و فرازنده سر من. Faic an caibideilهزارۀ نو3 اما تو ای خداوند، سپر هستی به دورَم، جلال من و سر فرازندۀ من. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 اما ای خداوند، تو سپر من هستی و از هر سو مرا محافظت مینمایی. تو مرا پیروز و سربلند میسازی و شهامت مرا به من باز میگردانی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 امّا تو ای خداوند، همیشه سپر من در برابر خطرات هستی؛ تو به من پیروزی میبخشی و به من شجاعت میدهی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 امّا تو، ای خداوند، همیشه در برابر خطرات سپر محافظ من هستی؛ تو افتخار من هستی و من را سرافراز میسازی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 لیکن تو، ای خداوند گرداگرد من سپر هستی، جلال من و فرازنده سر من. Faic an caibideil |