Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 26:7 - Persian Old Version

7 تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 تا آواز شکرگزاری را بشنوانم، و همۀ شگفتیهای تو را بازگویم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 آنگاه با سراییدن سرود شکرگزاری کارهای شگفت‌انگیز تو را به همه خبر خواهم داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 با صدای بلند، در ستایش تو سرود خواهم خواند و تمام کارهای عجیب تو را بیان خواهم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 با صدای بلند، تو را شکر خواهم نمود، و تمام کارهای عجیب تو را بیان خواهم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 تا صدای حمد تو را بشنوانم و عجایب تو را اعلام نمایم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 26:7
23 Iomraidhean Croise  

در ميان امّت ها جلال او را ذکر کنيد، و کارهاي عجيب او را در جميع قوم ها.


او را بسرایید برای او تسبیح بخوانید. در تمام کارهای عجیب او تفکر نمایید.


دروازه های عدالت را برای من بگشایید! به آنها داخل شده، یاه را حمد خواهم گفت.


یهوه خدایی است که ما را روشن ساخته است. ذبیحه را به ریسمانها بر شاخهای قربانگاه ببندید.


طریق وصایای خود را به من بفهمان و در کارهای عجیب تو تفکر خواهم نمود.


دستهای خود را به قدس برافرازید، و خداوند را متبارک خوانید.


در مجد جلیل کبریایی توو در کارهای عجیب تو تفکر خواهم نمود.


متبارک باد یهوه خدا که خدای اسرائیل است. که او فقط کارهای عجیب میکند.


خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت؛ جمیع عجایب تو را بیان خواهم کرد.


تا همه تسبیحات تو را بیان کنم در دروازه های دخترصهیون. در نجات تو شادی خواهم نمود.


در تو شادی و وجد خواهم نمود؛ نام تو راای متعال خواهم سرایید.


به حضور او با حمد نزدیک بشویم! و با مزامیر او راآواز شادمانی دهیم!


و چون او را از شیر باز داشته بود، وی را باسه گاو و یک ایفه آرد و یک مشک شراب با خودآورده، به خانه خداوند در شیلوه رسانید و آن پسر کوچک بود.


برای این پسر مسالت نمودم وخداوند مسالت مرا که از او طلب نموده بودم، به من عطا فرموده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan