Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 24:7 - Persian Old Version

7 ای دروازهها سرهای خود را برافرازید! ای درهای ابدی برافراشته شوید تا پادشاه جلال داخل شود!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 ای دروازه‌ها، سرهای خود را برافرازید! ای در‌های قدیمی، برافراشته شوید، تا شاه جلال داخل شود!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 ای دروازه‌ها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 ای دروازه‌ها و ای درهای قدیمی باز شوید تا پادشاه جلال داخل شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 ای دروازه‌ها باز شوید، ای درهای کُهن برافراشته گردید تا پادشاه جلال داخل شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 ‌ای دروازه‌ها سرهای خود را برافرازید! ای درهای قدیمی برافراشته شوید تا پادشاه جلال داخل شود!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 24:7
23 Iomraidhean Croise  

و تابوت خداوند را درآورده، آن را درمکانش در میان خیمهای که داود برایش برپاداشته بود، گذاشتند، و داود به حضور خداوندقربانی های سوختنی و ذبایح سلامتی گذرانید.


و کاهنان بهسبب ابر نتوانستند به جهت خدمت بایستند، زیرا که جلال یهوه، خانه خداوند را پر کرده بود.


و کاهنان تابوت عهد خداوندرا به مکانش در محراب خانه، یعنی درقدسالاقداس زیر بالهای کروبیان درآوردند.


ای خداوند به آرامگاه خود برخیز و بیا، تو و تابوت قوت تو.


ای خداوند در قوت تو پادشاه شادی می کند و در نجات تو چه بسیار به وجدخواهد آمد.


جلال او بهسبب نجات تو عظیم شده. اکرام و حشمت را بر او نهادهای.


آسمانها عدالت او را اعلام میکنند و جمیع قومها جلال او رامی بینند.


دروازهها را بگشایید تا امت عادل که امانت رانگاه میدارند داخل شوند.


بگذرید از دروازه هابگذرید. طریق قوم را مهیا سازید و شاهراه را بلندکرده، مرتفع سازید و سنگها را برچیده علم را به جهت قومها برپا نمایید.


و توای برج گله وای کوه دختر صهیون این به تو خواهد رسید وسلطنت اول یعنی مملکت دختر اورشلیم خواهدآمد.


و تمامی امتها را متزلزل خواهم ساخت و فضیلت جمیع امتها خواهندآمد و یهوه صبایوت میگوید که این خانه را ازجلال پر خواهم ساخت.


یهوه صبایوت میگوید: جلال آخر این خانه ازجلال نخستینش عظیم تر خواهد بود و در این مکان، سلامتی را خواهم بخشید. قول یهوه صبایوت این است.


اینک من رسول خود را خواهم فرستاد و اوطریق را پیش روی من مهیا خواهد ساخت و خداوندی که شما طالب او میباشید، ناگهان به هیکل خود خواهد آمد، یعنی آن رسول عهدی که شما از او مسرور میباشید. هان او میآید! قول یهوه صبایوت این است.


و خداوند بعد از آنکه به ایشان سخن گفته بود، به سوی آسمان مرتفع شده، بهدست راست خدا بنشست.


که احدی از روسای این عالم آن را ندانست زیرا اگر میدانستند خداوند جلال را مصلوب نمی کردند.


ای برادران من، ایمان خداوند ما عیسی مسیح، رب الجلال را با ظاهربینی مدارید.


که به آسمان رفت و بدست راست خدا است وفرشتگان و قدرتها و قوات مطیع او شدهاند.


«ای خداوند، مستحقی که جلال و اکرام و قوت رابیابی، زیرا که تو همه موجودات را آفریدهای ومحض اراده تو بودند و آفریده شدند.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan