Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 22:25 - Persian Old Version

25 تسبیح من در جماعت بزرگ از تو است. نذرهای خود را به حضورترسندگانت ادا خواهم نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

25 ستایش من در جماعت بزرگ از توست. نذرهای خود را در حضور ترسندگانت ادا خواهم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 در حضور جماعت بزرگ، تو را خواهم ستود. نذرهای خود را در حضور پرستندگانت ادا خواهم نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

25 در میان جماعتی بزرگ، تو را پرستش خواهم نمود! نذرهای خود را در مقابل پرستندگانت ادا خواهم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 در میان جماعتی بزرگ، تو را پرستش خواهم نمود؛ نذرهای خود را در مقابل ترسندگانت ادا خواهم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 سپاس من در جماعت بزرگ از تو است. نذرهای خود را به حضور ترسندگانت ادا خواهم نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 22:25
11 Iomraidhean Croise  

هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت.


نام تو را به برادران خود اعلام خواهم کرد. در میان جماعت تو راتسبیح خواهم خواند.


و تو را در جماعت بزرگ حمد خواهم گفت. ترا در میان قوم عظیم تسبیح خواهم خواند.


ای خدا نذرهای تو بر من است. قربانی های حمد را نزد تو خواهم گذرانید.


ای خدا، تسبیح در صهیون منتظرتوست. و نذرها برای تو وفا خواهدشد.


قربانی های سوختنی به خانه تو خواهم آورد. نذرهای خود را به تو وفا خواهم نمود،


ای همه خداترسان بیایید و بشنوید تا ازآنچه او برای جان من کرده است خبر دهم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan