Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 22:10 - Persian Old Version

10 از رحم برتو انداخته شدم. از شکم مادرم خدای من توهستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 از تولد بر تو افکنده شدم؛ از شکم مادرم، خدای من تویی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 هنگام تولدم مرا به تو سپردند؛ از وقتی متولد شدم خدای من تو بودی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 از همان روز تولّدم، تو خدای من بوده‌ای و من به تو توکّل نموده‌ام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 از همان روز تولّدم، تو خدای من بوده‌ای و من به تو توکّل نموده‌ام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 از رحم بر تو انداخته شدم. از شکم مادرم خدای من تو هستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 22:10
7 Iomraidhean Croise  

ای جزیرهها از من بشنوید! وای طوایف از جای دور گوش دهید! خداوند مرا از رحم دعوت کرده واز احشای مادرم اسم مرا ذکر نموده است.


«قبل از آنکه تو را در شکم صورت بندم تو راشناختم و قبل از بیرون آمدنت از رحم تو راتقدیس نمودم و تو را نبی امتها قرار دادم.»


و طفل نمو کرده، به روح قوی میگشت و از حکمت پر شده، فیض خدا بروی میبود.


و عیسی درحکمت و قامت و رضامندی نزد خدا و مردم ترقی میکرد.


عیسی بدو گفت: «مرا لمس مکن زیرا که هنوزنزد پدر خود بالا نرفتهام. و لیکن نزد برادران من رفته، به ایشان بگو که نزد پدر خود و پدر شما وخدای خود و خدای شما میروم.»


اما چون خداکه مرا از شکم مادرم برگزید و به فیض خود مراخواند، رضا بدین داد


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan