Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 21:13 - Persian Old Version

13 ای خداوند در قوت خود متعال شو. جبروت تو را ترنم و تسبیح خواهیم خواند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 خداوندا، در قوّت خویش متعال شو! دلاوری تو را می‌سراییم و می‌ستاییم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 ای خداوند، به خاطر قدرتت تو را ستایش می‌کنیم و عظمت تو را می‌سراییم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13 خداوندا، قدرت و جلال از آن توست. ما سرود خواهیم خواند و قدرت تو را خواهیم ستود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 خداوندا، تو را در قدرتت جلال باد! ما سرود خواهیم خواند و قدرت تو را خواهیم ستود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 ‌ای خداوند در قوت خود متعال شو. قدرت تو را ترنم و تسبیح خواهیم خواند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 21:13
16 Iomraidhean Croise  

و اي خداوند عظمت و جبروت و جلال و قوت و کبريا از آن تو است زيرا هر چه در آسمان و زمين است از آنِ تو مي باشد. و اي خداوند ملکوت از آنِ تو است و تو بر همه سر و متعال هستي.


اگردرباره قوت سخن گوییم، اینک او قادر است؛ واگر درباره انصاف، کیست که وقت را برای من تعیین کند؟


کیست مانند یهوه خدای ما که بر اعلی علیین نشسته است؟


خداوند زنده است و صخره من متبارک باد، و خدای نجات من متعال!


بازایستید و بدانید که من خدا هستم. در میان امتها، متعال و در جهان، متعال خواهم شد.


خدایا بر آسمانها متعال شو. و جلال تو بر تمامی جهان.


ای خدا بر آسمانها متعال شو و جلال تو بر تمامی جهان.


ملکوت تو بیاید. اراده تو چنانکه در آسمان است، بر زمین نیز کرده شود.


و ما را در آزمایش میاور، بلکه از شریر ما رارهایی ده.


و گفتند: «تو را شکر میکنیمای خداوند، خدای قادرمطلق که هستی و بودی، زیرا که قوت عظیم خودرا بدست گرفته، به سلطنت پرداختی.


«پسای آسمان و مقدسان و رسولان و انبیاشادی کنید زیرا خدا انتقام شما را از او کشیده است.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan