Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 20:5 - Persian Old Version

5 به نجات تو خواهیم سرایید و به نام خدای خود، علم خود را خواهیم افراشت. خداوندتمامی مسالت تو را به انجام خواهد رسانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 به سبب نجات تو بانگ شادی برآوریم و عَلَم‌های خود را در نام خدایمان برافرازیم. خداوند همۀ مسئلتهای تو را به انجام رساند!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 ما از شنیدن خبر پیروزی تو شاد خواهیم شد و پرچم پیروزی را به نام خدای خود برخواهیم افراشت. خداوند تمام درخواستهای تو را اجابت فرماید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 آنگاه به‌خاطر پیروزی تو بانگ شادی برمی‌آوریم و پرچم خود را به نام خدای خویش برمی‌افرازیم. خداوند تمام دعاهایت را مستجاب فرماید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آنگاه به‌خاطر پیروزی تو بانگ شادی برمی‌آوریم و پرچم خود را به نام خدای خویش برمی‌افرازیم. خداوند تمام دعاهایت را مستجاب فرماید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 به نجات تو خواهیم سرایید و به نام خدای خود، پرچم خود را خواهیم افراشت. خداوند تمامی خواسته تو را به انجام خواهد رسانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 20:5
19 Iomraidhean Croise  

آواز ترنم و نجات درخیمه های عادلان است. دست راست خداوند باشجاعت عمل میکند.


و اما من به رحمت تو توکل میدارم؛ دل من در نجات تو شادی خواهد کرد.


قانون آنها در تمام جهان بیرون رفت و بیان آنها تا اقصای ربع مسکون.


ای خداوند در قوت تو پادشاه شادی می کند و در نجات تو چه بسیار به وجدخواهد آمد.


زیرابه برکات نیکو بر مراد او سبقت جستی. تاجی اززر خالص برسر وی نهادی.


و اما جان من در خداوندوجد خواهد کرد و در نجات او شادی خواهدنمود.


علمی به ترسندگان خود دادهای تاآن را برای راستی برافرازند، سلاه.


تا همه تسبیحات تو را بیان کنم در دروازه های دخترصهیون. در نجات تو شادی خواهم نمود.


و موسی مذبحی بنا کردو آن را یهوه نسی نامید.


و در آن روز واقع خواهد شد که ریشه یسی به جهت علم قومها برپا خواهد شد و امت هاآن را خواهند طلبید و سلامتی او با جلال خواهدبود.


و در آن روز خواهند گفت: «اینک این خدای ما است که منتظر او بودهایم و ما را نجات خواهدداد. این خداوند است که منتظر او بودهایم پس از نجات او مسرور و شادمان خواهیم شد.»


در خداوند شادی بسیار میکنم و جان من در خدای خود وجد مینماید زیرا که مرا بهجامه نجات ملبس ساخته، ردای عدالت را به من پوشانید. چنانکه داماد خویشتن را به تاج آرایش میدهد و عروس، خود را به زیورها زینت میبخشد.


زیرا که جمیع قومها هر کدام به اسم خدای خویش سلوک مینمایند اما ما به اسم یهوه خدای خود تاابدالاباد سلوک خواهیم نمود.


لیکن من درخداوند شادمان خواهم شد و در خدای نجات خویش وجد خواهم نمود.


و روح من به رهاننده من خدابوجد آمد،


عیلی در جواب گفت: «به سلامتی برو و خدای اسرائیل مسالتی را که از اوطلب نمودی، تو را عطا فرماید.»


داود به فلسطینی گفت: «تو با شمشیر و نیزه و مزراق نزد من میآیی اما من به اسم یهوه صبایوت، خدای لشکرهای اسرائیل که او را به ننگآوردهای نزد تو میآیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan