مزامیر 2:3 - Persian Old Version3 که بندهای ایشان را بگسلیم و زنجیرهای ایشان را از خودبیندازیم. Faic an caibideilهزارۀ نو3 که «بیایید بندهایشان بگسلیم و زنجیرهایشان از خود بیفکنیم.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 آنها میگویند: «بیایید زنجیرها را پاره کنیم و خود را از قید اسارت آزاد سازیم!» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 آنها میگویند: «بیایید زنجیر بندگیِ خداوند را پاره کنیم و خود را از قید و بند او آزاد سازیم.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 آنها میگویند: «بیایید زنجیر بندگیِ آنها را پاره کنیم و خود را از بند آنها آزاد سازیم.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 که بندهای ایشان را پاره کنیم و زنجیرهای ایشان را از خود بیندازیم. Faic an caibideil |