مزامیر 18:9 - Persian Old Version9 آسمان را خم کرده، نزول فرمود و زیر پای وی تاریکی غلیظ میبود. Faic an caibideilهزارۀ نو9 آسمان را خم کرد و فرود آمد؛ تاریکی غلیظ زیر پاهایش بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 او آسمان را شکافت و فرود آمد، زیر پایش ابرهای سیاه قرار داشت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 او آسمان را شكافت و فرود آمد و زیر پاهایش ابرهای سیاه بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 او آسمان را شکافت و فرود آمد و تاریکی غلیظی زیر پایهایش بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 آسمان را خم کرده، نزول فرمود و زیر پای وی تاریکی غلیظ میبود. Faic an caibideil |