مزامیر 18:4 - Persian Old Version4 رسنهای موت مرا احاطه کرده، و سیلابهای شرارت مرا ترسانیده بود. Faic an caibideilهزارۀ نو4 بندهای مرگ مرا فرو پیچیده بود، و سیلابهای نابودی بر من هجوم آورده بود؛ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 مرگ، مرا در چنگال خود گرفتار کرده بود و موجهای ویرانگرش مرا در بر گرفته بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 طنابهای گور به دورم حلقه زدهاند و امواج نابودکننده احاطهام کردهاند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 ریسمانهای مرگ به دورم حلقه زدهاند و امواج نابودکننده احاطهام کردهاند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 کمندهای مرگ مرا احاطه کرده، و سیلابهای شرارت مرا ترسانیده بود. Faic an caibideil |