Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 16:9 - Persian Old Version

9 از اینرو دلم شادی میکند و جلالم به وجد میآید؛ جسدم نیز در اطمینان ساکن خواهدشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 از این رو دلم شادمان است و تمام وجودم در وجد؛ پیکرم نیز در امنیت ساکن خواهد بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 پس دلم شاد است و زبانم در وجد؛ بدنم نیز در امنیت ساکن است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 بنابراین سپاسگزار و شادمان هستم و احساس امنیّت کامل می‌کنم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 بنابراین، دلم شاد است و زبانم از شادمانی فریاد می‌کند و بدن فانی من در امنیّت کامل به‌سر می‌برد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 از این ‌رو دلم شادی می‌کند و جلالم به وجد می‌آید؛ بدنم نیز در اطمینان ساکن خواهد شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 16:9
13 Iomraidhean Croise  

ای خدا دل من مستحکم است. من خواهم سرایید و ترنم خواهم نمودو جلال من نیز.


تا جلالم ترا سرودخواند و خاموش نشود. ای یهوه خدای من، تو راحمد خواهم گفت تا ابدالاباد.


ای جلال من بیدار شو! ای بربط وعود بیدار شو! صبحگاهان من بیدار خواهم شد.


شریر از شرارت خود به زیر افکنده میشود، اما مرد عادل چون بمیرد اعتماد دارد.


مردگان تو زنده خواهند شد و جسدهای من خواهند برخاست. ای شما که در خاک ساکنیدبیدار شده، ترنم نمایید! زیرا که شبنم تو شبنم نباتات است. و زمین مردگان خود را بیرون خواهدافکند.


از این سبب دلم شادگردید و زبانم به وجد آمد بلکه جسدم نیز در امیدساکن خواهد بود؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan