Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 16:7 - Persian Old Version

7 خداوند را که مرا نصیحت نمود، متبارک میخوانم. شبانگاه نیز قلبم مرا تنبیه میکند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 خداوند را که به من مشورت می‌دهد، متبارک می‌خوانم؛ شبانگاه نیز دلم مرا تأدیب می‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 خداوند را شکر می‌کنم که مرا راهنمایی می‌کند و حتی شب هنگام نیز مرا تعلیم می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 خداوند را شکر می‌کنم، زیرا که مرا راهنمایی می‌کند. شبانگاه نیز وجدانم به من هشدار می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 خداوند را شکر می‌کنم، زیرا او مشاور من است. شبانگاه نیز وجدانم به من هشدار می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 خداوند را که مرا پند نمود، متبارک می‌خوانم. شبانگاه نیز قلبم مرا تعلیم می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 16:7
20 Iomraidhean Croise  

چشمانم بر پاسهای شب سبقت جست، تا درکلام تو تفکر بنمایم.


ای خداوند نام تو را در شب به یادآوردم و شریعت تو را نگاه داشتم.


تو را به راستی دل حمد خواهم گفت چون داوریهای عدالت تو را آموخته شوم.


دل مراآزمودهای، شبانگاه از آن تفقد کردهای. مرا قال گذاشتهای و هیچ نیافتهای، زیرا عزیمت کردم که زبانم تجاوز نکند.


ای خدای من در روز می خوانم و مرا اجابت نمی کنی. در شب نیز و مراخاموشی نیست.


در روز خداوندرحمت خود را خواهد فرمود. و در شب سرود اوبا من خواهد بود و دعا نزد خدای حیات من.


چون تو را بر بسترخود یاد میآورم و در پاسهای شب در تو تفکرمی کنم.


لیکن دل من تلخ شده بود و در اندرون خود، دل ریش شده بودم.


موافق رای خود مرا هدایت خواهی نمود و بعد از این مرا به جلال خواهی رسانید.


در روز تنگی خود خداوند را طلب کردم. در شب، دست من دراز شده، بازکشیده نگشت و جان من تسلی نپذیرفت.


سرودشبانه خود را بخاطر میآورم و در دل خود تفکرمی کنم و روح من تفتیش نموده است.


مشورت و حکمت کامل از آن من است. من فهم هستم و قوت از آن من است.


شبانگاه بهجان خود مشتاق توهستم. و بامدادان به روح خود در اندرونم تو رامی طلبم. زیرا هنگامی که داوریهای تو بر زمین آید سکنه ربع مسکون عدالت را خواهندآموخت.


خداوندکه ولی تو و قدوس اسرائیل است چنین میگوید: «من یهوه خدای تو هستم و تو را تعلیم میدهم تاسود ببری و تو را به راهی که باید بروی هدایت مینمایم.


خداوند یهوه زبان تلامیذ را به من داده است تا بدانم که چگونه خستگان را به کلام تقویت دهم. هر بامداد بیدار میکند. گوش مرا بیدارمی کند تا مثل تلامیذ بشنوم.


تو ایشان را غرس نمودی پس ریشه زدند و نمو کرده، میوه نیز آوردند. تو به دهان ایشان نزدیکی، اما از قلب ایشان دور.


«من یهوه تفتیش کننده دل و آزماینده گرده هاهستم تا بهر کس برحسب راههایش و بر وفق ثمره اعمالش جزا دهم.»


و در آن روزها برفراز کوه برآمد تا عبادت کند وآن شب را در عبادت خدا به صبح آورد.


و اولادش را به قتل خواهم رسانید. آنگاه همه کلیساها خواهنددانست که منم امتحان کننده جگرها و قلوب و هریکی از شما را برحسب اعمالش خواهم داد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan