Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 147:10 - Persian Old Version

10 در قوت اسب رغبت ندارد، و ازساقهای انسان راضی نمی باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 از نیروی اسب خشنود نمی‌گردد، و ساقهای انسان پسندیدۀ او نیست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 خداوند به نیروی اسب رغبت ندارد و قدرت انسان او را خشنود نمی‌سازد؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 به قدرت اسبها علاقه‌ای ندارد و نیروی انسانها او را خشنود نمی‌سازد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 به قدرت اسب‌ها علاقه‌ای ندارد و نیروی مردان دلاور او را خشنود نمی‌سازد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 در قوت اسب رغبت ندارد، و از ساقهای انسان خشنود نمی‌باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 147:10
11 Iomraidhean Croise  

شاول و یوناتان در حیات خویش محبوب نازنین بودند. و در موت خود از یکدیگر جدانشدند. از عقابها تیزپرتر و از شیران تواناتر بودند.


آیا از اینکه قوتش عظیم است بر او اعتمادخواهی کرد؟ و کار خود را به او حواله خواهی نمود؟


اینان ارابهها را و آنان اسبها را، اما ما نام یهوه خدای خود را ذکر خواهیم نمود.


اسب برای روز جنگ مهیا است، اما نصرت از جانب خداوند است.


برگشتم و زیر آفتاب دیدم که مسابقت برای تیزروان و جنگ برای شجاعان و نان نیز برای حکیمان و دولت برای فهیمان و نعمت برای عالمان نیست، زیرا که برای جمیع ایشان وقتی واتفاقی واقع میشود.


وای بر آنانی که به جهت اعانت به مصرفرود آیند و بر اسبان تکیه نمایند و برارابهها زانرو که کثیرند و بر سواران زانرو که بسیارقویاند توکل کنند اما بسوی قدوس اسرائیل نظرنکنند و خداوند را طلب ننمایند.


لیکن بر خاندان یهودا رحمت خواهم فرمود وایشان را به یهوه خدای ایشان نجات خواهم داد وایشان را به کمان و شمشیر و جنگ و اسبان وسواران نخواهم رهانید.»


اما خداوند به سموئیل گفت: «به چهرهاش و بلندی قامتش نظر منما زیرا او را ردکردهام، چونکه خداوند مثل انسان نمی نگرد، زیرا که انسان به ظاهر مینگرد و خداوند به دل مینگرد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan