مزامیر 138:7 - Persian Old Version7 اگرچه در میان تنگی راه میروم، مرا زنده خواهی کرد. دست خود را بر خشم دشمنانم درازمی کنی و دست راستت مرا نجات خواهد داد. Faic an caibideilهزارۀ نو7 اگرچه در میان تنگی راه میروم، تو جان مرا حفظ خواهی کرد! دست خود را بر خشم دشمنانم دراز خواهی کرد، و دست راستت مرا نجات خواهد داد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 خداوندا، هر چند اکنون در سختی هستم، اما تو مرا خواهی رهانید؛ تو دشمنان مرا مجازات خواهی کرد و مرا با قدرت خویش نجات خواهی داد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 هنگامیکه در سختی و مشکلات گرفتارم، تو مرا از همهٔ آنها میرهانی. تو در مقابل دشمنان خشمگین من میایستی و با دست توانای خود مرا نجات میدهی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 هنگامیکه در مشکلات گرفتارم، تو مرا از همۀ آنها میرهانی. تو در مقابل دشمنان خشمگین من میایستی و با دست توانای خود مرا نجات میدهی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 اگرچه در میان تنگی راه میروم، مرا زنده خواهی کرد. دست خود را بر خشم دشمنانم دراز می کنی و دست راستت مرا نجات خواهد داد. Faic an caibideil |