Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 129:7 - Persian Old Version

7 که درونده دست خود را از آن پر نمی کند و نه دسته بند آغوش خود را.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 که دروگر دست خود را از آن پر نتواند کرد، و نه گِردآورندۀ محصول دامن خویش را؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 و کسی آن را جمع نمی‌کند و به شکل بافه نمی‌بندد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 و کسی نتواند آنها را بچیند و یا به صورت بافه ببندد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 تا کسی نتواند آن‌ها را بچیند و یا به‌صورت بافه ببندد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 که دروگر دست خود را از آن پر نمی‌کند و نه دسته‌بند آغوش خود را.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 129:7
4 Iomraidhean Croise  

آنکه باگریه بیرون میرود و تخم برای زراعت میبرد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد.


به درستی که باد را کاشتند، پس گردباد راخواهند دروید. آن را محصول نیست وخوشه هایش آرد نخواهد داد و اگر هم بدهد، غریبان آن را خواهند بلعید.


زیرا هرکه برای جسم خود کارد، از جسم فساد را درو کند و هرکه برای روح کارد از روح حیات جاودانی خواهد دروید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan