Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 126:5 - Persian Old Version

5 آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 آنان که با اشکها می‌کارند، با فریاد شادی درو خواهند کرد!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 بگذار آنانی که با اشک می‌کارند، با شادی درو کنند!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 آنانی که با اشكها می‌کارند، با شادمانی درو خواهند نمود!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 باشد آنانی که با اشک‌ها می‌کارند، با شادمانی درو کنند!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 آنانی که با اشکها می‌کارند، با ترنّم درو خواهند نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 126:5
10 Iomraidhean Croise  

نزد نهرهای بابل آنجا نشستیم وگریه نیز کردیم، چون صهیون را به یاد آوردیم.


و فدیه شدگان خداوندبازگشت نموده، با ترنم به صهیون خواهند آمد وخوشی جاودانی بر سر ایشان خواهد بود. وشادمانی و خوشی را خواهند یافت و غم و ناله فرار خواهد کرد.


کاهنانی که خدام خداوند هستنددر میان رواق و مذبح گریه کنند و بگویند: «ای خداوند بر قوم خویش شفقت فرما و میراث خویش را به عار مسپار، مبادا امتها بر ایشان حکمرانی نمایند. چرا در میان قومها بگویند که خدای ایشان کجا است؟»


ای پسران صهیون در یهوه خدای خویش وجد و شادی نمایید، زیرا که باران اولین را به اندازهاش به شما داده است وباران اول و آخر را در وقت برای شما بارانیده است.


خوشابحال ماتمیان، زیرا ایشان تسلی خواهند یافت.


لیکن از نیکوکاری خسته نشویم زیرا که درموسم آن درو خواهیم کرد اگر ملول نشویم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan