مزامیر 123:2 - Persian Old Version2 اینک مثل چشمان غلامان به سوی آقایان خود، و مثل چشمان کنیزی به سوی خاتون خویش، همچنان چشمان ما به سوی یهوه خدای ماست تا بر ما کرم بفرماید. Faic an caibideilهزارۀ نو2 همچون چشم دوختن غلامان به دست سرور خویش، و چشم دوختن کنیزان به دست بانوی خود، چشمان ما نیز بر یهوه، خدای ما دوخته شده است، تا ما را فیض ببخشاید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 چنانکه غلامان و کنیزان از اربابان خود رحمت و کمک انتظار دارند چشمان ما نیز بر یهوه، خدای ما دوخته شده است تا بر ما رحمت فرماید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 مانند غلام و کنیزی که از ارباب خود انتظار دارد، همچنین ما نیز ای خداوند خدای ما، از تو انتظار رحمت داریم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 مانند غلام و کنیزی که چشمان خود را به دست ارباب خویش دوخته است، همچنین ما نیز ای یَهْوه، خدای ما، چشمان خود را به تو دوختهایم تا بر ما رحمت فرمایی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 اینک مثل چشمان غلامان به سوی آقایان خود، و مثل چشمان کنیزی به سوی بانوی خویش، همچنان چشمان ما به سوی یَهوْه خدای ماست تا بر ما کرم بفرماید. Faic an caibideil |