Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 119:47 - Persian Old Version

47 و ازوصایای تو تلذذ خواهم یافت که آنها را دوست میدارم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

47 زیرا لذت من در فرمانهای توست، که دوستشان می‌دارم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

47 از اطاعت کردن احکامت لذت می‌برم، زیرا آنها را دوست دارم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

47 از انجام احکام تو شادمانم، زیرا آنها را دوست می‌دارم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

47 از انجام احکام تو شادمانم، زیرا آن‌ها را دوست می‌دارم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

47 و از وصایای تو لذّت خواهم برد که آنها را دوست می‌دارم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 119:47
21 Iomraidhean Croise  

هللویاه! خوشابحال کسیکه ازخداوند میترسد و در وصایای اوبسیار رغبت دارد.


مردمان دو رو را مکروه داشتهام، لیکن شریعت تو را دوست میدارم.


جمیع شریران زمین را مثل درد هلاک میکنی. بنابراین شهادات تو را دوست میدارم.


بنابراین، اوامر تو را دوست میدارم، زیادتر از طلا و زر خالص.


کلام تو بینهایت مصفی است و بنده تو آن را دوست میدارد.


ببین که وصایای تو را دوست میدارم. ای خداوند، به حسب رحمت خود مرازنده ساز!


از فرایض تو لذت میبرم، پس کلام تو رافراموش نخواهم کرد.


از دروغ کراهت و نفرت دارم. اماشریعت تو را دوست میدارم.


جان من شهادات تو را نگاه داشته است و آنهارا بینهایت دوست میدارم.


ای خداوند برای نجات تو مشتاق بودهام و شریعت تو تلذذ من است.


شهادات تو نیز ابتهاج من و مشورت دهندگان من بودهاند.


و دستهای خود را به اوامر تو که دوست میدارم بر خواهم افراشت و در فرایض تو تفکر خواهم نمود.


شریعت تو را چقدر دوست میدارم.


عیسی بدیشان گفت: «خوراک من آن است که خواهش فرستنده خودرا به عمل آورم و کار او را به انجام رسانم.


خلاصه شریعت مقدس است و حکم مقدس و عادل و نیکو.


پس هرگاه کاری را که نمی خواهم بهجا میآورم، شریعت را تصدیق میکنم که نیکوست.


زیرا برحسب انسانیت باطنی به شریعت خداخشنودم.


پس همین فکر در شما باشد که در مسیح عیسی نیز بود


زیرا که برای همین خوانده شدهاید، چونکه مسیح نیز برای ما عذاب کشید وشما را نمونهای گذاشت تا در اثر قدمهای وی رفتار نمایید،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan