Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 119:108 - Persian Old Version

108 ای خداوند هدایای تبرعی دهان مرا منظور فرما وداوریهای خود را به من بیاموز.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

108 خداوندا، هدایای اختیاریِ دهان مرا منظور فرما، و قوانین خود را به من بیاموز!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

108 خداوندا، دعای شکرگزاری مرا بپذیر و قوانین خود را به من بیاموز.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

108 خداوندا، شکرگزاری مرا قبول فرما و احکام و اوامر خود را به من بیاموز.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

108 خداوندا، شکرگزاری‌های مرا قبول فرما و فرمان‌های خود را به من بیاموز.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

108 ‌ای خداوند، هدایای اختیاری دهان مرا منظور فرما و داوری‌های خود را به من بیاموز.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 119:108
9 Iomraidhean Croise  

و قوری ابن یمنه لاوی که دربان دروازه شرقی بود ناظر نوافل خدا شد تا هدایای خداوند و موقوفات مقدس راتقسیم نماید.


ای خداوند تومتبارک هستی فرایض خود را به من بیاموز.


کشف کلام تو نورمی بخشد و ساده دلان را فهیم میگرداند.


ای خداوند، فریاد من به حضور تو برسد. به حسب کلام خود مرا فهیم گردان.


راههای خود را ذکر کردم و مرا اجابت نمودی. پس فرایض خویش را به من بیاموز.


والان سرم بر دشمنانم گرداگردم برافراشته خواهدشد. قربانی های شادکامی را در خیمه او خواهم گذرانید و برای خداوند سرود و تسبیح خواهم خواند.


با خود سخنان گرفته، بسوی خداوند بازگشت نمایید و او را گویید: «تمامی گناه را عفو فرما و ما را به لطف مقبول فرما، پس گوساله های لبهای خویش را ادا خواهیم نمود.


اینها را شما در موسمهای خود برای خداوند بگذرانید، سوای نذرها و نوافل خودبرای قربانی های سوختنی و هدایای آردی وهدایای ریختنی و ذبایح سلامتی خود.»


پس بوسیله او قربانی تسبیح را به خدابگذرانیم، یعنی ثمره لبهایی را که به اسم او معترف باشند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan