Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 119:105 - Persian Old Version

105 کلام تو برای پایهای من چراغ، و برای راههای من نور است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

105 کلام تو برای پاهای من چراغ، و برای راه من نور است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

105 کلام تو چراغ راهنمای من است؛ نوری است که راه را پیش پایم روشن می‌سازد!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

105 کلام تو برای پاهای من چراغ، و برای راههای من نور است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

105 کلام تو برای پای‌های من چراغ، و برای راه من نور است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

105 کلام تو برای پای‌های من چراغ، و برای راه‌های من نور است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 119:105
7 Iomraidhean Croise  

هنگامی که چراغ او بر سر من میتابید، و با نور او به تاریکی راه میرفتم.


زیرا که تو چراغ مراخواهی افروخت؛ یهوه خدایم تاریکی مرا روشن خواهد گردانید.


فرایض خداوند راست است و دل را شاد میسازد. امر خداوند پاک است و چشم را روشن میکند.


نور و راستی خود را بفرست تا مرا هدایت نمایند. و مرا به کوه مقدس تو و مسکن های تو رسانند.


زیرا که احکام (ایشان ) چراغ وتعلیم (ایشان ) نور است، و توبیخ تدبیرآمیز طریق حیاتاست.


لیکن هرچیزی که مذمت شود، از نور ظاهر میگردد، زیرا که هرچه ظاهر میشود نور است.


و کلام انبیا را نیز محکم تر داریم که نیکومی کنید اگر در آن اهتمام کنید، مثل چراغی درخشنده در مکان تاریک تا روز بشکافد و ستاره صبح در دلهای شما طلوع کند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan