مزامیر 118:28 - Persian Old Version28 تو خدای من هستی تو، پس تو را حمدمی گویم. خدای من، تو را متعال خواهم خواند. Faic an caibideilهزارۀ نو28 خدای من تویی، و تو را سپاس خواهم گفت! خدای من تویی، و تو را متعال خواهم خواند! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 تو خدای من هستی، و تو را سپاس میگویم! تو خدای من هستی، و تو را تمجید میکنم! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید28 تو خدای من هستی، من از تو سپاسگزارم و تو را ستایش میکنم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 تو خدای من هستی؛ تو را سپاس خواهم گفت. تو خدای من هستی؛ تو را خواهم ستود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 تو خدای من هستی، پس تو را حمد میگویم. خدای من، تو را متعال خواهم خواند. Faic an caibideil |