Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 118:18 - Persian Old Version

18 یاه مرابه شدت تنبیه نموده، لیکن مرا به موت نسپرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 خداوند مرا به‌سختی تنبیه کرد، اما به مرگ نسپرد!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 خداوند مرا به سختی تنبیه کرد، ولی نگذاشت تا بمیرم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 گرچه خداوند مرا به سختی تنبیه نمود، ولی نگذاشت که بمیرم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 گرچه خداوند مرا به‌سختی تنبیه نمود، ولی نگذاشت که بمیرم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 خداوند مرا به شدت تنبیه نموده، لیکن مرا به مرگ نسپرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 118:18
14 Iomraidhean Croise  

پس حال شمشیر از خانه تو هرگز دور نخواهد شد به علت اینکه مرا تحقیر نموده، زن اوریای حتی راگرفتی تا زن تو باشد.


در قحط تو را از موت فدیه خواهد داد، و در جنگ از دم شمشیر.


به بنیان کوهها فرود رفتم و زمین به بندهای خود تا به ابد مرا درگرفت. اما توای یهوه خدایم حیات مرااز حفره برآوردی.


لکن هنگامی که بر ما حکم میشود، از خداوند تادیب میشویم مبادا با اهل دنیا بر ماحکم شود.


چون مجهول و اینک معروف؛ چون در حالت موت و اینک زنده هستیم؛ چون سیاست کرده شده، اما مقتول نی؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan