Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 116:7 - Persian Old Version

7 ای جان من به آرامی خود برگرد، زیراخداوند به تو احسان نموده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 ای جان من به استراحت خود برگرد، زیرا خداوند بر تو احسان کرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 ای جان من، آسوده باش، زیرا خداوند در حق من خوبی کرده است!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 ای جان من اکنون آرام باش، زیرا خداوند با من مهربان است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 ای جان من، اکنون آرام باش، زیرا خداوند با من مهربان است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 ‌ای جان من، به آرامی خود برگرد، زیرا خداوند به تو نیکویی نموده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 116:7
8 Iomraidhean Croise  

به بنده خود احسان بنما تا زنده شوم و کلام تو را حفظ نمایم.


برای خداوندسرود خواهم خواند زیرا که به من احسان نموده است.


پس در غضب خود قسم خوردم، که به آرامی من داخل نخواهند شد.»


پس خداوند میگوید کهای بنده من یعقوب مترس وای اسرائیل هراسان مباش زیرا اینک من تو را از جای دور و ذریت تو را از زمین اسیری ایشان خواهم رهانید و یعقوب مراجعت نموده، دررفاهیت و امنیت خواهد بود و کسی او را نخواهدترسانید.


خداوند چنین میگوید: «بر طریق هابایستید و ملاحظه نمایید و درباره طریق های قدیم سوآل نمایید که طریق نیکو کدام است تا درآن سلوک نموده، برای جان خود راحت بیابید، لیکن ایشان جواب دادند که در آن سلوک نخواهیم کرد.


و هرچند عاشقان خود راتعاقب نماید به ایشان نخواهد رسید و هرچندایشان را بطلبد نخواهد یافت. پس خواهد گفت: «میروم و نزد شوهر نخستین خود برمی گردم زیرا در آنوقت از کنون مرا خوشتر میگذشت.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan