Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 113:4 - Persian Old Version

4 خداوند برجمیع امتها متعال است و جلال وی فوق آسمانها.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

4 خداوند بر تمامی قومها متعال است، و جلال او بر فراز آسمانهاست!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 خداوند بر همهٔ قومها حکمرانی می‌کند؛ شکوه او برتر از آسمانهاست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

4 خداوند بر همهٔ ملّتها فرمانروایی می‌کند، شکوه و عظمت او برتر از آسمانهاست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 خداوند متعال است و جلال او برتر از آسمان‌ها است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 خداوند بر تمامی ملّت‌ها متعال است و جلال وی فوق آسمان‌ها.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 113:4
10 Iomraidhean Croise  

«اما آیا خدا فی الحقیقه بر زمین ساکن خواهد شد؟ اینک فلک و فلک الافلاک تو راگنجایش ندارد تا چه رسد به این خانهای که من بناکردهام.


نام خداوند را تسبیح بخوانند، زیرا نام او تنهامتعال است و جلال او فوق زمین و آسمان.


ای یهوه خداوند ما، چه مجید است نام تودر تمامی زمین، که جلال خود را فوق آسمانها گذاردهای!


زیرا که توای خداوند بر تمامی روی زمین متعال هستی. بر جمیع خدایان، بسیار اعلی هستی.


خداوند در صیهون عظیم است و او بر جمیع قوم هامتعال است!


اینک امتها مثل قطره دلو و مانند غبار میزان شمرده میشوند. اینک جزیرهها را مثل گرد برمی دارد.


تمامی امتها بنظروی هیچند و از عدم و بطالت نزد وی کمترمی نمایند.


او است که بر کره زمین نشسته است وساکنانش مثل ملخ میباشند. اوست که آسمانهارا مثل پرده میگستراند و آنها را مثل خیمه به جهت سکونت پهن میکند.


خداوند چنین میگوید: «آسمانهاکرسی من و زمین پای انداز من است، پس خانهای که برای من بنا میکنید کجا است؟ ومکان آرام من کجا؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan