Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 108:9 - Persian Old Version

9 موآب ظرف شست وشوی من است، و بر ادوم نعلین خود را خواهمانداخت و بر فلسطین فخر خواهم نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 موآب ظرف دست‌شویی من است؛ بر اَدوم پای‌پوش خود را می‌افکنم، و بر فلسطین بانگ پیروزی برمی‌آورم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اما قوم موآب را مانند لگن برای شستشو به کار خواهم برد، بر قوم ادوم کفشم را خواهم انداخت و بر فلسطین فریاد پیروزی برخواهم آورد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 موآب ظرف شست‌وشوی من خواهد بود و به نشانهٔ مالکیّتم، کفش خود را بر اَدوم پرت خواهم کرد و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی برخواهم آورد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 موآب ظرف شست‌وشوی من خواهد بود و به نشانۀ مالکیّتم، کفش خود را بر اَدوم خواهم افکند و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی برخواهم آورد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 موآب ظرف شست و شوی من است، و بر اِدوم نعلین خود را خواهم‌ انداخت و بر فلسطین فریاد پیروزی برخواهم آورد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 108:9
7 Iomraidhean Croise  

پس اگر من که آقا و معلم هستم، پایهای شما را شستم، بر شما نیز واجب است که پایهای یکدیگر را بشویید.


پطرس به اوگفت: «پایهای مرا هرگز نخواهی شست.» عیسی او را جواب داد: «اگر تو را نشویم تو را با من نصیبی نیست.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan