Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 108:5 - Persian Old Version

5 ای خدا، بر فوق آسمانها متعال باش وجلال تو بر تمامی زمین!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 خدایا، بر آسمانها متعال شو، و جلالت بر تمامی زمین باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 ای خدا، جلال و شکوه تو بالاتر از آسمانها قرار گیرد و عظمت تو بر تمام جهان آشکار شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 خدایا، عظمت و شکوهت را در آسمان و جلالت را بروی زمین آشکار فرما،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 خدایا، عظمت خود را در آسمان و جلالت را بر روی تمام زمین آشکار فرما.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 ‌ای خدا، بر فوق آسمان‌ها متعال باش و جلال تو بر تمامی زمین!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 108:5
10 Iomraidhean Croise  

نام خداوند را تسبیح بخوانند، زیرا نام او تنهامتعال است و جلال او فوق زمین و آسمان.


ای خداوند در قوت خود متعال شو. جبروت تو را ترنم و تسبیح خواهیم خواند.


خدایا بر آسمانها متعال شو. و جلال تو بر تمامی جهان.


ای خدا بر آسمانها متعال شو و جلال تو بر تمامی جهان.


و متبارک بادنام مجید او تا ابدالاباد. و تمامی زمین از جلال اوپر بشود.آمین و آمین.دعاهای داود بن یسی تمام شد.


ای یهوه خداوند ما، چه مجید است نام تودر تمامی زمین، که جلال خود را فوق آسمانها گذاردهای!


و یکی دیگری را صدا زده، میگفت: «قدوس قدوس قدوس یهوه صبایوت، تمامی زمین از جلال او مملو است.»


و ما را در آزمایش میاور، بلکه از شریر ما رارهایی ده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan