Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 103:6 - Persian Old Version

6 خداوند عدالت را بهجا میآورد و انصاف رابرای جمیع مظلومان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 خداوند عدل و انصاف را برای همۀ مظلومان به جا می‌آورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 خداوند عدالت را اجرا می‌کند و حق مظلومان را به آنها می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 خداوند، عدالت را برای مظلومان بجا می‌آورد و از حق ایشان دفاع می‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 خداوند، عدالت را به‌جا می‌آورد و از حقّ همهٔ مظلومان دفاع می‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 خداوند عدالت را به‌ جا می‌آورد و انصاف را برای تمامی مظلومان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 103:6
23 Iomraidhean Croise  

زیرا که بهدست راست مسکین خواهد ایستادتا او را از آنانی که بر جان او فتوا میدهندبرهاند.


خداوند میگوید: «بهسبب غارت مسکینان و ناله فقیران، الان برمی خیزم و او را در نجاتی که برای آن آه میکشد برپا خواهم داشت».


که مظلومان را دادرسی میکند؛ و گرسنگان رانان میبخشد. خداوند اسیران را آزاد میسازد.


همه استخوانهایم میگویند «ای خداوندکیست مانند تو که مسکین را از شخص قوی تر ازاو میرهاند و مسکین وفقیر را از تاراج کننده وی.»


زیرا چون مسکین استغاثه کند، او را رهایی خواهد داد و فقیری را که رهانندهای ندارد.


مساکین قوم را دادرسی خواهد کرد؛ و فرزندان فقیر رانجات خواهد داد؛ و ظالمان را زبون خواهدساخت.


و خداوند قلعه بلند برای کوفته شدگان خواهد بود، قلعه بلند در زمانهای تنگی.


هرکه بر فقیر ظلم کند آفریننده خود راحقیر میشمارد، و هرکه بر مسکین ترحم کند اورا تمجید مینماید.


حد قدیم را منتقل مساز، و به مزرعه یتیمان داخل مشو،


پدر و مادر را در میان تو اهانت نمودند. و غریبان را در میان تو مظلوم ساختند وبر یتیمان و بیوهزنان در میان تو ستم نمودند.


پس غلام گفت: ای آقا آنچه فرمودی شد و هنوز جای باقی است.


لکن شما فقیر را حقیر شمردهاید. آیا دولتمندان برشما ستم نمی کنند و شما را در محکمه هانمی کشند؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan