Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 102:23 - Persian Old Version

23 توانایی مرا در راه ناتوان ساخت و روزهای مرا کوتاه گردانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 در میانۀ راه قوّتِ مرا خم کرده، و روزهای مرا کوتاه کرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 خداوند در جوانی‌ام توان مرا از من گرفته و عمرم را کوتاه ساخته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 خداوند مرا در جوانی ضعیف و ناتوان ساخت و عمرم را کوتاه کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 خداوند مرا در جوانی ضعیف و ناتوان ساخت و عمرم را کوتاه کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 توانایی مرا در راه شکست و روزهای مرا کوتاه گردانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 102:23
10 Iomraidhean Croise  

زیرا که بعد از او در خانهاش او را چه شادی خواهد بود، چون عدد ماههایش منقطع شود؟


و در ایام آخر واقع خواهد شد که کوه خانه خداوند برقله کوهها ثابت خواهد شد و فوق تلهابرافراشته خواهد گردید و جمیع امتها بسوی آن روان خواهند شد.


و قوم های بسیار عزیمت کرده، خواهند گفت: «بیایید تا به کوه خداوند و به خانه خدای یعقوب برآییم تا طریق های خویش را به ما تعلیم دهد و به راههای وی سلوک نماییم.» زیرا که شریعت از صهیون و کلام خداوند از اورشلیم صادر خواهد شد.


زیرا در آن زمان اورشلیم راکرسی یهوه خواهند نامید و تمامی امتها به آنجابه جهت اسم یهوه به اورشلیم جمع خواهند شدو ایشان بار دیگر پیروی سرکشی دلهای شریرخود را نخواهند نمود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan