Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 1:4 - Persian Old Version

4 شریران چنین نیستند، بلکه مثل کاهند که بادآن را پراکنده میکند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

4 لیکن چنین نیستند شریران بلکه همچو کاهند که دستِ باد می‌رانَدشان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 اما بدکاران چنین نیستند. آنها مانند کاهی هستند که در برابر باد پراکنده می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

4 امّا شریران چنین نیستند. بلکه آنان مانند کاهی هستند که باد آنها را پراکنده می‌سازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 امّا شریران چنین نیستند؛ آنان مانند کاهی هستند که باد آن‌ها را پراکنده می‌سازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 شریران چنین نیستند، بلکه مثل کاهند که باد آن را پراکنده می‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 1:4
9 Iomraidhean Croise  

مثل سفال پیش روی باد میشوند و مثل کاه که گردبادپراکنده میکند.


همچنین است راه جمیع فراموش کنندگان خدا. و امید ریاکار ضایع می شود،


مثل کاه پیش روی باد باشند وفرشته خداوند ایشان را براند.


اما گذشت و اینک نیست گردید و اورا جستجو کردم و یافت نشد.


طوایف مثل خروش آبهای بسیارمی خروشند اما ایشان را عتاب خواهد کرد و بهجای دور خواهند گریخت و مثل کاه کوهها دربرابر باد رانده خواهند شد و مثل غبار در برابرگردباد.


اما گروه دشمنانت مثل گرد نرم خواهند شد و گروه ستم کیشان مانندکاه که میگذرد و این بغته در لحظهای واقع خواهد شد.


ومن ایشان را مثل کاه که پیش روی باد صحرا رانده شود پراکنده خواهم ساخت.»


بنابراین، ایشان مثل ابرهای صبح ومانند شبنمی که بزودی میگذرد، هستند. و مثل کاه که از خرمن پراکنده شود و مانند دود که ازروزن برآید.


او غربال خود را دردست دارد و خرمن خود را نیکو پاک کرده، گندم خویش را در انبار ذخیره خواهد نمود، ولی کاه رادر آتشی که خاموشی نمی پذیرد خواهدسوزانید.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan