Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 8:22 - Persian Old Version

22 خداوند مرا مبداء طریق خود داشت، قبل از اعمال خویش از ازل.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

22 «خداوند مرا در آغازِ راه خویش تولد بخشید، پیش از کارهای خود در زمانهای قدیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 «در ابتدا، قبل از آفرینش عالم هستی، خداوند مرا با خود داشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

22 خداوند، در زمانهای خیلی قدیم، قبل از هر چیز مرا آفرید و من، اولین مخلوق خداوند هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 خداوند مرا در ابتدا و قبل از هر چیز آفرید، و من اوّلین کار خداوند هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 خداوند مرا آغاز راه خود داشت، قبل از کارهای خویش از ازل.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 8:22
8 Iomraidhean Croise  

خدا راه آن را درک میکند و او مکانش را میداند.


ای خداوند اعمال تو چه بسیار است. جمیع آنها را به حکمت کردهای. زمین از دولت تو پر است.


خداوند به حکمت خود زمین را بنیاد نهاد، و به عقل خویش آسمان را استوار نمود.


و توای بیت لحم افراته اگرچه در هزاره های یهودا کوچک هستی، از تو برای من کسی بیرون خواهد آمد که بر قوم من اسرائیل حکمرانی خواهد نمود و طلوع های او از قدیم و از ایام ازل بوده است.


و او قبل از همه است و دروی همهچیز قیام دارد.


«و به فرشته کلیسای در لائودکیه بنویس که این را میگوید آمین و شاهد امین و صدیق که ابتدای خلقت خداست.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan