Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 8:18 - Persian Old Version

18 دولت و جلال با من است. توانگری جاودانی وعدالت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 دولت و جلال با من است، توانگریِ پایدار و عدالت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 ثروت و حرمت، اموال و موفقیت در اختیار من است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 ثروت و عزّت، سعادت و موفقیّت نزد من است

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 ثروت و عزّت نزد من است، همچنین دولتمندی و رستگاری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 دولت و جلال با من است؛ توانگری جاودانی و عدالت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 8:18
21 Iomraidhean Croise  

توانگری و دولت در خانه او خواهد بود وعدالتش تا به ابد پایدار است.


عدالت تو مثل کوههای خداست و احکام تو لجه عظیم. ای خداوندانسان و بهایم را نجات میدهی.


توانگری در روز غضب منفعت ندارد، اماعدالت از موت رهایی میبخشد.


و به معرفت اطاقها پر میشود، از هر گونه اموال گرانبها و نفایس.


بهدست راست وی طول ایام است، و بهدست چپش دولت و جلال.


لیکن اول ملکوت خدا و عدالت او را بطلبید که این همه برای شما مزید خواهد شد.


لیکن یک چیز لازم است و مریم آن نصیب خوب را اختیار کرده است که از او گرفته نخواهد شد.»


آنچه دارید بفروشید و صدقه دهید وکیسهها بسازید که کهنه نشود و گنجی را که تلف نشود، در آسمان جایی که دزد نزدیک نیاید و بیدتباه نسازد.


چون محزون، ولی دائم شادمان؛ چون فقیر واینک بسیاری را دولتمند میسازیم؛ چون بیچیز، اما مالک همهچیز.


یعنی به من که کمتر از کمترین همه مقدسینم، این فیض عطا شد که در میان امتها به دولت بیقیاس مسیح بشارت دهم،


اماخدای من همه احتیاجات شما را برحسب دولت خود در جلال در مسیح عیسی رفع خواهد نمود.


ای برادران عزیز، گوش دهید. آیا خدا فقیران این جهان را برنگزیده است تا دولتمند در ایمان و وارث آن ملکوتی که به محبان خود وعده فرموده است بشوند؟


تو رانصیحت میکنم که زر مصفای به آتش را از من بخری تا دولتمند شوی، و رخت سفید را تاپوشانیده شوی و ننگ عریانی تو ظاهر نشود وسرمه را تا به چشمان خود کشیده بینایی یابی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan