Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 8:11 - Persian Old Version

11 زیرا که حکمت از لعلها بهتر است، و جمیع نفایس را به او برابر نتوان کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 زیرا حکمت از یاقوت ارزشمندتر است، و تمامی نفایس را با آن سَرِ برابری نیست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 ارزش من از یاقوت بیشتر است و هیچ چیز را نمی‌توان با من مقایسه کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 من حکمت هستم. ارزش من از جواهرات بیشتر است و هیچ چیزی در دنیا نیست که بتوانی آن را با من مقایسه کنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 من حکمت هستم، از جواهرات گران‌بهاتر و ارزش من بیش از هرآنچه آرزو کنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 زیرا که حکمت از لعلها بهتر است و همه نفایس را به او برابر نتوان کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 8:11
14 Iomraidhean Croise  

کلام تو به مذاق من چه شیرین است وبه دهانم از عسل شیرین تر.


بنابراین، اوامر تو را دوست میدارم، زیادتر از طلا و زر خالص.


شریعت دهان تو برای من بهتر است از هزاران طلا و نقره.


از طلا مرغوب تر و از زرخالص بسیار. از شهد شیرینتر و از قطرات شانه عسل.


تحصیل حکمت از زر خالص چه بسیاربهتر است، و تحصیل فهم از نقره برگزیده تر.


طلا هست و لعلها بسیار، اما لبهای معرفت جواهر گرانبها است.


زن صالحه را کیست که پیدا تواند کرد؟ قیمت او از لعلها گرانتر است.


حکمت مثل میراث نیکو است بلکه به جهت بینندگان آفتاب نیکوتر.


زیرا شخص را چه سود دارد که تمام دنیا را ببرد و جان خود را ببازد؟ یا اینکه آدمی چه چیز را فدای جان خود خواهدساخت؟


و نه آن طرف دریا که بگویی کیست که برای ما به آنطرف دریا عبور کرده، آن را نزد ما بیاورد و به ما بشنواندتا به عمل آوریم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan