امثال 7:27 - Persian Old Version27 خانه او طریق هاویه است و به حجره های موت مودی میباشد. Faic an caibideilهزارۀ نو27 خانۀ او راهِ گور است، که تا به حُجرههای مرگ سرازیر میشود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 خانهٔ او راهی است به سوی مرگ و هلاکت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید27 اگر به خانهٔ چنین زنانی بروی در راه دنیای مردگان هستی و این راه، کوتاهترین راه مرگ و نابودی است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 راه خانۀ چنین زنی به دنیای مردگان است، راهی که به هلاکت منجر میشود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 خانه او طریق عالم مردگان است و به حجرههای مرگ منتهی میشود. Faic an caibideil |