Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 5:9 - Persian Old Version

9 مبادا عنفوان جوانی خود را به دیگران بدهی، و سالهای خویش را به ستم کیشان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 مبادا عنفوان جوانی خود را به دیگران بدهی و سالهای خویش را به آن که بی‌رحم است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 مبادا در دام وسوسه‌هایش گرفتار شوید و حیثیت خود را از دست بدهید و بقیه عمر خویش را صرف کسی کنید که رحم و شفقت ندارد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 مبادا عزّت و احترام خود را از دست داده و در جوانی به دست ظالمان هلاک شوید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 مبادا عزّت و احترام خود را از دست بدهید و در جوانی به دست ظالمان هلاک شوید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 مبادا دوران جوانی خود را به دیگران بدهی و سال‌های خویش را به ستم‌کیشان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 5:9
9 Iomraidhean Croise  

آیا سلیمان پادشاه اسرائیل در همین امر گناه نورزید با آنکه در امت های بسیارپادشاهی مثل او نبود؟ و اگرچه او محبوب خدای خود میبود و خدا او را به پادشاهی تمامی اسرائیل نصب کرده بود، زنان بیگانه او را نیزمرتکب گناه ساختند.


قوت خود را به زنان مده، و نه طریقهای خویش را به آنچه باعث هلاکت پادشاهان است.


و غریبان از اموال تو سیر شوند، و ثمره محنت تو به خانه بیگانه رود.


طریق خود را از او دور ساز، و به در خانه اونزدیک مشو.


زیرا که بهسبب زن زانیه، شخص برای یک قرص نان محتاج میشود، و زن مرد دیگر، جان گرانبها را صید میکند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan