Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 5:6 - Persian Old Version

6 به طریق حیات هرگز سالک نخواهد شد. قدمهایش آواره شده است و او نمی داند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 به راه حیات هرگز نمی‌اندیشد؛ گمراه است، اما این را نمی‌داند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 زیرا او از راه زندگی منحرف شده و سرگردان است و نمی‌داند به کجا می‌رود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 هرگز در راه راست قدم نمی‌گذارد، بلکه آواره و سرگردان است و خودش این را نمی‌داند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 او هرگز در راه راست قدم نمی‌گذارد، بلکه راه خود را گُم کرده است، امّا این‌ را نمی‌داند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 به طریق حیات هرگز گام نخواهد گذاشت. قدم‌هایش آواره شده است و او نمی‌داند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 5:6
12 Iomraidhean Croise  

در راههای خود تفکر کردم و پایهای خود را به شهادات تو مایل ساختم.


طریق حیات را به من خواهی آموخت. به حضور تو کمال خوشی است و بهدست راست تو لذتها تا ابدالاباد!


چنانکه عدالت مودی به حیاتاست، همچنین هرکه شرارت را پیروی نماید او را به موت میرساند.


کسانی که نزد وی روند برنخواهند گشت، و به طریقهای حیات نخواهند رسید.


همچنان است طریق زن زانیه، میخورد ودهان خود را پاک میکند و میگوید گناه نکردم.


طریق پایهای خود را همواربساز، تا همه طریقهای تو مستقیم باشد.


زیراکه راههای انسان در مدنظر خداوند است، وتمامی طریقهای وی را میسنجد.


زن احمق یاوهگو است، جاهل است و هیچ نمی داند،


چشمهای پر از زنا دارند که از گناه بازداشته نمی شود، و کسان ناپایدار را به دام میکشند؛ ابنای لعنت که قلب خود را برای طمع ریاضت دادهاند،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan