امثال 4:6 - Persian Old Version6 آن را ترک منما که تو را محافظت خواهد نمود. آن را دوست دار که تو را نگاه خواهد داشت. Faic an caibideilهزارۀ نو6 ترکش مکن که نگاهبان تو خواهد بود؛ دوستش بدار که از تو مراقبت خواهد کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 حکمت را ترک نکن، زیرا از تو حمایت خواهد کرد. آن را دوست بدار که از تو محافظت خواهد نمود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 خردمندی را ترک مکن تا تو را محافظت نماید. آن را دوست بدار تا از تو مواظبت کند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 خردمندی را ترک نکن تا تو را محافظت نماید. آن را دوست بدار تا از تو مواظبت کند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 آن را ترک منما که تو را محافظت خواهد نمود. آن را دوست دار که تو را نگاه خواهد داشت. Faic an caibideil |