امثال 4:4 - Persian Old Version4 و او مرا تعلیم داده، میگفت: «دل تو به سخنان من متمسک شود، واوامر مرا نگاه دار تا زنده بمانی. Faic an caibideilهزارۀ نو4 پدرم مرا آموخته، میگفت: «دل تو به سخنان من تمسک جوید؛ فرامین مرا نگاه دار تا زنده بمانی. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 پدرم به من پند میداد و میگفت: «اگر سخنان مرا بشنوی و به آنها عمل کنی، زنده خواهی ماند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 پدرم مرا تعلیم داده میگفت: «سخنان مرا با دل و جان بشنو و دستورات مرا انجام بده تا رستگار شوی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 پدرم مرا تعلیم داده میگفت: «سخنان مرا با دلوجان بشنو و دستورات مرا انجام بده تا عمری طولانی داشته باشی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و او مرا تعلیم داده، میگفت: «بگذار دل تو به سخنان من بچسبد و اوامر مرا نگاه دار، تا زنده بمانی. Faic an caibideil |