Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 4:1 - Persian Old Version

1 ای پسران، تادیب پدر را بشنوید و گوش دهید تا فطانت را بفهمید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 ای پسران، به رهنمود یک پدر گوش فرا دهید؛ توجه کنید تا فهم را به دست آورید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 ای پسرانم، به نصیحت پدر خود گوش دهید و به آن توجه کنید تا دانا شوید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 ای فرزندان من، به آنچه من، پدرتان به شما تعلیم می‌دهم گوش کنید. توجّه کنید تا معرفت پیدا کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 ای فرزندان، به نصیحت‌های این پدر گوش کنید. توجّه کنید تا معرفت کسب کنید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 ای پسران، رهنمود پدر را بشنوید و گوش دهید تا بصیرت کسب کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 4:1
15 Iomraidhean Croise  

ای پسران یعقوب جمع شوید و بشنوید! و به پدرخود، اسرائیل، گوش گیرید.


ای اطفال بیایید مرا بشنوید و ترس خداوند رابه شما خواهم آموخت.


به جهت دانستن حکمت و عدل، و برای فهمیدن کلمات فطانت.


ای پسر من تادیب پدر خود را بشنو، و تعلیم مادر خویش را ترک منما.


پسر حکیم تادیب پدر خود را اطاعت می کند، اما استهزاکننده تهدید رانمی شنود.


پند را بشنو و تادیب را قبول نما، تا درعاقبت خود حکیم بشوی.


گوش خود را فرا داشته، کلام حکما رابشنو، و دل خود را به تعلیم من مایل گردان،


ای پسر من، به حکمت من توجه نما، و گوش خود را به فطانت من فراگیر،


به حکمت بگو که تو خواهر من هستی و فهم را دوست خویش بخوان


و ما به سخن پدر خود یوناداب بن رکاب و بهرچه او به ما امر فرمود اطاعت نموده، درتمامی عمر خود شراب ننوشیدیم، نه ما و نه زنان ما و نه پسران ما و نه دختران ما.


لهذا لازم است که به دقت بلیغ تر آنچه راشنیدیم گوش دهیم، مبادا که از آن ربوده شویم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan