امثال 30:4 - Persian Old Version4 کیست که به آسمان صعود نمود و از آنجانزول کرد؟ کیست که باد را در مشت خود جمع نمود؟ و کیست که آب را در جامه بند نمود؟ کیست که تمامی اقصای زمین را استوار ساخت؟ نام او چیست و پسر او چه اسم دارد؟ بگو اگراطلاع داری. Faic an caibideilهزارۀ نو4 کیست که به آسمان صعود و از آنجا نزول کرده باشد؟ کیست که باد را در مُشت خود گرد آورده باشد؟ کیست که آبها را در ردایی پیچیده باشد؟ کیست که جملۀ کرانهای زمین را استوار کرده باشد؟ نام او چیست و پسر او چه نام دارد؟ بگو اگر میدانی! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 آن کیست که آسمان و زمین را زیر پا میگذارد؟ آن کیست که باد را در دست خود نگه میدارد و آبها را در ردای خود میپیچد؟ آن کیست که حدود زمین را برقرار کرده است؟ نامش چیست و پسرش چه نام دارد؟ اگر میدانی بگو! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 کیست که به آسمان صعود کرد و بر زمین فرود آمد؟ کیست که باد را در مشت خود جمع کرد و آبها را در لباس خود پیچید؟ کیست که حدود زمین را تعیین کرد؟ نام او چیست و پسرش چه نام دارد؟ اگر میدانی بگو. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 کیست که به آسمان صعود نموده و از آنجا نزول کرده باشد؟ کیست که باد را در مشت خود جمع کرده باشد و آبها را در ردای خود پیچیده باشد؟ کیست که حدود زمین را تعیین کرده باشد؟ نام او چیست و پسر او چه نام دارد؟ اگر میدانی، بگو. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 کیست که به آسمان صعود نمود و از آنجا نزول کرد؟ کیست که باد را در مشت خود جمع نمود؟ کیست که آب را در جامه بند نمود؟ کیست که تمامی کرانههای زمین را استوار ساخت؟ نام او چیست و پسر او چه اسم دارد؟ بگو اگر اطلاع داری. Faic an caibideil |