Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 29:3 - Persian Old Version

3 کسیکه حکمت را دوست دارد پدر خویش را مسرور میسازد، اما کسیکه با فاحشه هامعاشرت کند اموال را تلف مینماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 مردی که حکمت را دوست می‌دارد، مایۀ شادی پدر خویش است، اما رفیق فاحشه‌ها اموال را بر باد می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 پسر عاقل پدرش را خوشحال می‌کند، اما پسری که به دنبال زنان بدکاره می‌رود اموالش را بر باد می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 پسر عاقل والدین خود را خوشحال می‌سازد، امّا پسری که به دنبال زنان بدکار می‌رود، دارایی آنها را برباد می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آنکه حکمت را دوست دارد، والدین خود را خوشحال می‌سازد، امّا پسری که به‌دنبال زنان بدکار می‌رود، دارایی خود را برباد می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 کسی ‌که حکمت را دوست دارد، پدر خویش را مسرور می‌سازد، امّا کسی ‌که با فاحشه‌ها معاشرت کند، اموال را تلف می‌نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 29:3
14 Iomraidhean Croise  

امثال سلیمان: پسر حکیم پدر خود رامسرور میسازد، اما پسر احمق باعث حزن مادرش میشود.


پسر حکیم پدر را شادمان میسازد، اما مرداحمق مادر خویش را حقیر میشمارد.


هرکه عیش را دوست دارد محتاج خواهدشد، و هرکه شراب و روغن را دوست دارددولتمند نخواهد گردید.


در منزل حکیمان خزانه مرغوب و روغن است، اما مرد احمق آنها را تلف میکند.


ای پسر من اگر دل تو حکیم باشد، دل من (بلی دل ) من شادمان خواهد شد.


ای پسر من حکمت بیاموز و دل مرا شادکن، تا ملامت کنندگان خود را مجاب سازم.


هرکه زمین خود را زرع نماید از نان سیرخواهد شد، اما هرکه پیروی باطلان کند از فقرسیر خواهد شد.


هرکه شریعت را نگاه دارد پسری حکیم است، اما مصاحب مسرفان، پدر خویش را رسوامی سازد.


زیرا که بهسبب زن زانیه، شخص برای یک قرص نان محتاج میشود، و زن مرد دیگر، جان گرانبها را صید میکند.


و چندی نگذشت که آن پسر کهتر، آنچه داشت جمع کرده، به ملکی بعید کوچ کرد و به عیاشی ناهنجار، سرمایه خود را تلف نمود.


لیکن چون این پسرت آمد که دولت تو رابا فاحشهها تلف کرده است، برای او گوساله پرواری را ذبح کردی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan