Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 27:11 - Persian Old Version

11 ای پسر من حکمت بیاموز و دل مرا شادکن، تا ملامت کنندگان خود را مجاب سازم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 پسرم، حکیم باش، و دل مرا شاد کن؛ آنگاه ملامت‌کنندگان خود را پاسخ توانم داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 پسرم، حکمت بیاموز و دل مرا شاد کن تا بتوانم جواب کسانی را که مرا سرزنش می‌کنند، بدهم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 فرزندم، حکمت بیاموز و دل مرا شاد کن تا بتوانم جواب کسانی را که سرزنشم می‌کنند، بدهم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 فرزندم، حکمت بیاموز و دل مرا شاد کن تا بتوانم جواب کسانی را که سرزنشم می‌کنند، بدهم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 ‌ای پسر من، حکمت بیاموز و دل مرا شاد کن، تا ملامت کنندگان خود را توان جواب داشته باشم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 27:11
14 Iomraidhean Croise  

تا بتوانم ملامت کننده خود را جواب دهم زیرا بر کلام تو توکل دارم.


و الانای پادشاهان تعقل نمایید! ای داوران جهان متنبه گردید!


امثال سلیمان: پسر حکیم پدر خود رامسرور میسازد، اما پسر احمق باعث حزن مادرش میشود.


پسر حکیم پدر را شادمان میسازد، اما مرداحمق مادر خویش را حقیر میشمارد.


کاهل در نظر خود حکیمتر است از هفت مرد که جواب عاقلانه میدهند.


مرد زیرک، بلا را میبیند و خویشتن رامخفی میسازد، اما جاهلان میگذرند و درعقوبت گرفتار میشوند.


کسیکه حکمت را دوست دارد پدر خویش را مسرور میسازد، اما کسیکه با فاحشه هامعاشرت کند اموال را تلف مینماید.


زیرا که مرا خوشی کامل وتسلی رخ نمود از محبت تو از آنرو که دلهای مقدسین از توای برادر استراحت میپذیرند.


بسیار مسرور شدم چونکه بعضی از فرزندان تو را یافتم که در راستی رفتار میکنند، چنانکه ازپدر حکم یافتیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan