امثال 26:8 - Persian Old Version8 هرکه احمق را حرمت کند، مثل کیسه جواهر در توده سنگها است. Faic an caibideilهزارۀ نو8 بستن سنگ است به فلاخُن، حرمت گذاشتن به شخص نادان! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 احترام گذاشتن به شخص نادان، مانند بستن سنگ به فلاخن، کار احمقانهای است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 احترام گذاشتن به آدم احمق، مانند بستن سنگ به فلاخن کاری احمقانه است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 احترام گذاشتن به آدم احمق مانند بستن سنگ به فلاخن کاری احمقانه است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 هر که احمق را حرمت کند، مثل کیسه جواهر در توده سنگها است. Faic an caibideil |