Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 25:9 - Persian Old Version

9 دعوی خود را با همسایه ات بکن، اما رازدیگری را فاش مساز،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 مشاجره‌ات را مستقیم با همسایه‌ات بکن، و اسرار دیگری را فاش منما،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 وقتی با همسایه‌ات دعوا می‌کنی رازی را که از دیگری شنیده‌ای فاش نکن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 وقتی با همسایه‌ات دعوا می‌کنی، رازی را که از دیگران شنیده‌ای فاش نکن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 اختلاف با همسایه‌ات را مستقیم با او در میان بگذار، و رازی را که از دیگران شنیده‌ای، فاش نکن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 شکایت خود را با همسایه‌ات بکن، امّا راز دیگری را فاش مساز.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 25:9
4 Iomraidhean Croise  

کسیکه به نمامی گردش میکند، سرها رافاش میسازد، اما شخص امین دل، امر را مخفی میدارد.


کسیکه به نمامی گردش کند اسرار را فاش مینماید، لهذا با کسیکه لبهای خود را میگشایدمعاشرت منما.


مبادا هرکه بشنود تو را ملامت کند، وبدنامی تو رفع نشود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan