Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 24:34 - Persian Old Version

34 پس فقر تو مثل راهزن بر تو خواهد آمد، ونیازمندی تو مانند مرد مسلح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

34 و فقر همچون راهزن بر تو خواهد تاخت و ناداری، همچون مردی مسلح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 و فقر و تنگدستی همچون راهزنی مسلح به سراغ تو خواهد آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

34 عاقبت تنگدستی همچون راهزن مسلّحی به سراغش می‌آید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 عاقبت فقر همچون راهزن به او حمله می‌کند، و تنگ‌دستی همچون مرد مسلّح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 پس فقر تو مثل راهزن بر تو خواهد آمد و نیازمندی تو مانند مرد مسلّح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 24:34
8 Iomraidhean Croise  

کسیکه بهدست سست کار میکند فقیرمی گردد، اما دست چابک غنی میسازد.


شخص کاهل آرزو میکند و چیزی پیدانمی کند. اما شخص زرنگ فربه خواهد شد.


او نیز که در کار خود اهمال میکند برادرهلاک کننده است.


اندکی خفت و اندکی خواب، و اندکی بر هم نهادن دستها به جهت خواب.


اینها نیز از امثال سلیمان است که مردان حزقیا، پادشاه یهودا آنها را نقل نمودند.


هرکه زمین خود را زرع نماید از نان سیرخواهد شد، اما هرکه پیروی باطلان کند از فقرسیر خواهد شد.


اندکی خفت و اندکی خواب، و اندکی بر هم نهادن دستها به جهت خواب.


پس فقر مثل راهزن بر تو خواهد آمد، و نیازمندی بر تو مانند مرد مسلح.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan