Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 19:7 - Persian Old Version

7 جمیع برادران مرد فقیر از او نفرت دارند، وبه طریق اولی دوستانش از او دور میشوند، ایشان را به سخنان، تعاقب میکند و نیستند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 بستگان فقیر، همگی از او نفرت می‌کنند، چقدر بیشتر، دوستانش از وی دوری می‌جویند! التماس‌کنان از پی‌شان می‌دود، اما نیستند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 وقتی انسان فقیر شود حتی برادرانش او را ترک می‌کنند چه رسد به دوستانش، و تلاش او برای بازیافتن آنها به جایی نمی‌رسد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 وقتی انسان فقیر شود، حتّی خویشاوندانش او را ترک می‌کنند، چه رسد به دوستانش، و کوشش او برای بازیافتن آنها به جایی نمی‌رسد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 وقتی انسان فقیر شود، حتّی خویشاوندانش او را ترک می‌کنند، چه رسد به دوستانش، و تلاش او برای بازیافتن آن‌ها به‌جایی نمی‌رسد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 همه برادران مرد فقیر از او نفرت دارند، چقدر بیشتر، دوستانش از او دور می‌شوند؛ التماس کنان از عقبشان می رود، و نیستند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 19:7
15 Iomraidhean Croise  

دوستان و رفیقانم از بلای من برکنار میایستند و خویشان من دور ایستادهاند.


آنانی که قصد جانم دارند دام میگسترند و بداندیشانم سخنان فتنه انگیز میگویند و تمام روزحیله را تفکر میکنند.


یاران و دوستان را از من دور کردهای و آشنایانم را در تاریکی.


آشنایانم را از من دور کرده، و مرا مکروه ایشان گردانیدهای محبوس شده، بیرون نمی توانم آمد.


اموال دولتمندان شهر حصاردار ایشان میباشد، اما بینوایی فقیران هلاکت ایشان است.


همسایه فقیر نیز از او نفرت دارد، امادوستان شخص دولتمند بسیارند.


مرد فقیر به تضرع تکلم میکند، اما شخص دولتمند به سختی جواب میدهد.


توانگری دوستان بسیار پیدا میکند، اما فقیراز دوستان خود جدا میشود.


هرکه گوش خود را از فریاد فقیر میبندد، او نیز فریاد خواهد کرد و مستجاب نخواهد شد.


دوست خود و دوست پدرت را ترک منما، و در روز مصیبت خود به خانه برادرت داخل مشو، زیرا که همسایه نزدیک از برادر دور بهتراست.


لکن شما فقیر را حقیر شمردهاید. آیا دولتمندان برشما ستم نمی کنند و شما را در محکمه هانمی کشند؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan